Thursday, April 15, 2010

Extra Pressure In Ear From Being Sick

29. Finale: "I'll come over Softly at"

Finally everything is ready for the grand finale. In the garden, in the dark of night, Contessa - in the role of Susanna - Conte is expected that the present appointment, the same as Figaro and Susanna (itself disguised as his mistress) spy hidden among the branches, on their own. But to get there first Cherubino is the place instead, which must meet with Barbarina. Seeing a woman and thinks he recognizes in her Susanna, the page starts meddling "courting" as a joke and shamelessly. The arrival of the Count Because a few moments of confusion, partly because of the darkness that prevents the characters to be recognized: the noble Cherubino receives a kiss that was meant for "Susanna, Figaro and saddled with the slap that meant to give the page. Finally, after Cherubino has quickly defiladed (entering the hall where they already were hidden Barbarina and Marcellina), the Count can finally enjoy her sexual encounter with "Susan". Unaware that it was indeed the long-neglected wife, covers it with kisses, caresses and compliments, and even gives her a ring. At one point the measure is full to the jealous Figaro, which produces noise and din, forcing the lovers to pause their effusions (I personally love it and often hum the musical passage in which the two are separated: "It's Figaro, while off!" - "Go, go, then I'll come").

Click here for the text of the recitative that precedes the final.

FIGARO
Wicked! And in that form she lied with me?
I do not know if I awake or asleep.

CHERUBINO
( comes singing )
La la la ...

COUNTESS
The little page.

CHERUBINO
I hear people, when we enter Barbarina went.
Oh, I see a woman.


COUNTESS Ah, unhappy me!

CHERUBINO
mistaken, to the hat, do I see the shadow seems to me that
Susanna?

COUNTESS
And if the Count should come now? Sorte tyrant!

Click here for the text to "Softly now, I'll come nearer."

CHERUBINO
Softly now, I'll come closer to you,
not waste any time.

COUNTESS
(Ah, if the count reaches
a fight there now!)

CHERUBINO
( the Countess )
Susanna! No answer ...
hides her face with her hand ...
Or the joke, actually.
( takes her hand and caresses )

COUNTESS
( tries to escape )
Presumptuous, sfacciatello,
ite away from here!

CHERUBINO
Skittish, malicious,
I already know why you're here!

COUNT
Here is my Susan!

and FIGARO
Here the bird.

CHERUBINO
not make me a tyrant!

SUSANNA, COUNT and FIGARO
Ah, in my breast beats the heart!
another man with her is, the item is
be the page.

COUNTESS
go, or I'll call!

CHERUBINO
( still holding her hand )
Give me a kiss, or do nothing.

COUNTESS
Even a kiss, take heart!

CHERUBINO
And why can not I do,
what the Count is going to do?

SUSANNA, COUNTESS, COUNT and FIGARO
(Temerario!)

CHERUBINO
Oh you ', a face?
know I was behind the sofa ...

SUSANNA, COUNTESS, COUNT and FIGARO
(If the rake stays much longer
'll ruin everything.)

CHERUBINO
( wanting to give a kiss to the Countess )
'll take it anyway ...
( Count, stepping between the Countess and the crew, receives the kiss. )

COUNTESS and CHERUBINO
Oh my God, Count!
( Cherubino enters the pavilion Barbarina. )


FIGARO ( approaching the Count )
Vo 'see what they're there.


COUNT ( believed to give a slap to the page and gives it to Figaro)
Why do you repeat it not,
take that!

FIGARO, SUSANNA and COUNTESS
(Ah, I have / had a nice gain
with my / his curiosity!)
( Figaro retires. )

COUNT
Ah, we made a good profit
with his audacity!
( the Countess )
Party is at last the bold,
combined my love!

COUNTESS
As you like it, here I am Mr.
.

FIGARO
What compliant female!
who marries a good heart!

COUNT
Give me your hand!

COUNTESS
I give it.

COUNT
Carina!

FIGARO
Carina!

COUNT
What dainty fingers, delicate skin that
,
pinches me, tease me, fills me
of a new ardor.

SUSANNA, COUNTESS and FIGARO
Blind prevention
disappoint reason
always tricks the senses.

COUNT
Besides the dowry, my dear, yet a brilliant

get to that offered by a lover as a token
of his love.
( gives her a ring )

COUNTESS Susanna
All
seize his benefactor.

SUSANNA, COUNT and FIGARO
Everything is going perfectly, but the best is yet
.


COUNTESS Sir, of lighted torches
I see the whale.

COUNT
'll go, my lovely Venus,
let's go in and hide!

and FIGARO
Husbands idiot,
come to learn!

COUNTESS
the dark, my lord?

COUNT
It is my wish.
You know that to read
I do not desire to enter.

SUSANNA and COUNTESS
The rogues are trapped,
start long the deal.

FIGARO
The perfidious following him
is futile to doubt.
( makes a sound) COUNT


Who goes there?

FIGARO
Go people!

COUNTESS
is Figaro; men off!
( enter on the right hand )

COUNT
go, I'll find you soon.
( disperses through the wood )



Marie-Ange Todorovitch, Renée Fleming, Andreas Schmidt, Gerald Finley, Alison Hagley


While the melody change and creates a striking moment of suspension, Figaro declares himself ready to take in a trap (like a new volcano), the faithless wife and her alleged lover. Susanna emerges from the recesses pretending Contessa, but forget for a moment to disguise his voice, and so Figaro finally recognizes and understands everything: keeping his cool, he decided to tease her turn to take revenge and begins to woo passionately in the "Countess". Now Susan is a jealous, and his anger explodes in a furious series of blows against her husband. Having already received a slap from Susan during the sextet of the third act ("Recognize in this embrace") and one just before the Count, Figaro here is really full. But immediately following the reconciliation as soon as the servant confessed that he recognized the voice of the girl and that he only wanted to make fun of. With the sweet theme "Peace, peace, my sweet darling," the two put a lid on their suspicions and they swear eternal love again, just in time to hear the Count, who is back on his heels in search of "Susanna." Seizing the opportunity, Figaro and the "Countess" continued their acting, this time to the exclusive benefit of Conte, who does not believe her ears to see (and hear!) His wife hugging Figaro.

Click here for the lyrics from "Everything is quiet and peaceful."

FIGARO
Everything is calm and placid;
entered the beautiful Venus
with fond Mars
modern Vulcan
in the network can.

SUSANNA
Hey, Figaro, to be quiet.

FIGARO
Oh, this is the Countess! A
time you come here ...
see for yourself ...
the count, and my wife ...

of your very own hand I will touch them.

SUSANNA
( forget to disguise his voice )
Talk about a bit 'lower
not move up from here, I am avenged
'.


FIGARO ( recognizes )
(Susanna!) Avenged?

SUSANNA
Yes

FIGARO
How can you do?

SUSANNA
(The unfair I go 'surprise,
then I know what I will do.)


FIGARO (The fox trying to catch me, and I'm going
.)
Ah, if the madam wants ...

SUSANNA
up, not words.

FIGARO
Here I am to 'your feet ...
I have a heart full of fire ...
Look around you ... Think
traitor.

SUSANNA
(As my hand is itching,
that craving, that fury!)


FIGARO (s'altera I like the lung,
that craving, that heat!)

SUSANNA
there no affection?

FIGARO
Suppliscavi vexation.
not let time pass in vain,
give me a bit 'hand ...

SUSANNA
( slaps him )
yourself, sir.

FIGARO
I did!

SUSANNA
( even a )
, I did,
( slaps him time )
and this and this, and yet
this and this and then that.

FIGARO
not blink so soon.

SUSANNA
And that, you rascal,
and this, and then still one more.

FIGARO
O gracious blows,
oh, my love happy.

SUSANNA
Learn, learn, oh treacherous,
to play the seducer.

FIGARO
Peace, peace, my sweet darling,
I recognized the voice that I love
Serbian and carry engraved in my heart.

SUSANNA
My voice?

FIGARO
The voice that I love.

and FIGARO
Peace, peace, my sweet darling,
peace, peace, my tender love.

COUNT
can not find it and I've combed the woods.

and FIGARO
This is the count, I recognize his voice.

COUNT
Hey, Susan! ... Are you deaf? You're dumb ...?

SUSANNA
Beautiful, beautiful! He did not know.

FIGARO
Who?

SUSANNA
Madame!


FIGARO Madame?

SUSANNA
Madame!

and FIGARO
The play, my beloved, let us conclude,
console this capricious lover!


FIGARO ( starts at her feet )
Yes, Ma'am, you are the light of my life!

COUNT
My wife! Ah, I have no weapons.

FIGARO
A grant for my heart.

SUSANNA
I'm here, do what you want.

COUNT
Ah, scandalous!

and FIGARO
Ah, run, my love,
and pain for pleasure.
( Susanna enter the pavilion. )



Gerald Finley, Alison Hagley, Andreas Schmidt


Enraged, the Count calling out his servants as witnesses to the betrayal (among them are those who Figaro himself had asked to be lurking in the area: the book - because of the usual "overlapping" of the singers - and only mentions Antonio Basilio, but normally the preparations involving the presence of Bartolo, Don Curzio, and some even to make everybody actors to be on stage in the final scene). The gentleman calls his wife to come out of the pavilion where we had just hidden: After a moment of comic surprise and dismay of all in seeing out of the niche not only the "Countess", but also - in the order - Cherubino, Marcellina and Barbarina, Earl accuses his wife of adultery and the valet. The petitions and requests for forgiveness from all those present seem useless but the situation is reversed when you forward the real Countess, in the role of Susanna, leaving everyone speechless. Clarified everything, the Count finally becomes aware that he himself was the one who has to ask forgiveness and the Countess, magnanimity and tender, unlike him, I admit. It is the triumph of goodness female on male egos, a radiant, almost liturgical hymn to peace and understanding which unite all the characters immediately.

Click here for the lyrics from "People, people, weapons, weapons."

COUNT
People, people, weapons, weapons!

FIGARO
The master!

COUNT
, help, help, help!

FIGARO
am lost!

and BASILIO ANTONIO
( rush, along with the servants with lighted torches )
What happened?

COUNT
The villain has betrayed, has defamed me,
and with whom you shall see!

BASILIO ANTONIO
and stupefied, I am stunned,
not seem to me that this is true!

FIGARO
They're amazed, I'm stunned,
oh what a scene, what fun!

COUNT
resist in vain, madam outputs, or the prize
you for your honesty!
( Cherubino out from the pavilion, Barbarina, Marcellina and Susanna )
The page!

ANTONIO
My daughter!

FIGARO
My mother!

BASILIO, and ANTONIO
FIGARO Madame!

COUNT
The plot is discovered,
the evil is here.

SUSANNA
( kneels at the foot of the Count )
Forgive me! Forgive me!

COUNT
No, no, no hope.


FIGARO ( kneels )
Forgive me! Forgive me!

COUNT
No, no, vo 'give!

BARTOLO, Cherubini, MARCELLINA, BASILIO,
ANTONIO, SUSANNA and FIGARO
( kneel )
Forgive me! Forgive me!

COUNT
No, no, no!

COUNTESS
( comes out the other niche )
At least I'll get them
forgiveness.

BASILIO, COUNT ANTONIO
(Oh my God, what do I see!
delirium! Crazy!
do not know what to believe?)

COUNT
Countess, forgive me!

COUNTESS
I'm more docile,
and say yes.

ALL
Ah, so we'll all be happy
. This
days of torment,
caprice and folly, joy and happiness in

Only love can.
Spouses, friends, dancing, gaming,
landmine fireworks!
And to the sound of a gay march
hurry off to celebrate!



Renée Fleming, Andreas Schmidt and others - Director: Bernard Haitink


At the end of a "crazy day" of intrigue and disguises, deceptions and traps, of seduction and betrayal (almost always only suspected but never really shake Just think of all the times that Figaro and Susanna suspect the infidelity of the other one), then comes the moment of final reconciliation. The book ends with all the characters rejoice in the newfound harmony and are preparing to celebrate all night. The forgiveness of the Countess had the power to strengthen family ties and marriage, but in a certain sense the characters - and us with them - they know that what we have done is only a chapter of the continuous and infinite game party featuring the romantic relationships of human beings: seduction, conquest, love, deceit, betrayal, peace and harmony.

Director: John Eliot Gardiner


Director: Antonio Pappano


Director: James Levine


Director: Riccardo Muti


Director: Georg Solti


In conclusion, we return briefly to the "sublime forgiveness." So in fact, Antonio Salieri (played by F. Murray Abraham, who won the award for this role Oscar for best actor), describes the culmination of the work in the film "Amadeus " Milos Forman:

I saw a woman, in the guise of a housekeeper, heard to ask her husband for the first time in years to keep phrases of love ... only because he thought it was another. I heard the music of sublime forgiveness filling the theater, giving everyone present a complete acquittal. God, through that little man could make convey to all of their voice, uncontrollably, making my defeat more bitter.



And here is the scene of forgiveness in the film "Le nozze di Figaro " by Jean-Pierre Ponnelle:


Director: Karl Böhm

0 comments:

Post a Comment